Здесь вы найдете не только теоретические материалы курса, но и основные рекомендации по программному обеспечению.

   

    Основная  литература:

Ссылки на литературу доступны только записанным на курс студентам.

Основным пособием по курсу является тот файл, который будет размещаться поэтапно в каждой теме (далее - Пособие). 

    В качестве дополнения к нему прошу использовать:

1) Афанасьева Н.Е. Учебник церковнославянского языка. Недавно изданный, имеется в продаже, но рассмотрены не все разделы грамматики. 

2) Бугаева И.В., Левшенко Т.А. Учебные грамматические таблицы. В них собрана в виде таблиц вся грамматическая система языка. Очень удобно иметь их перед собой при выполнении заданий, дабы не открывать пособие и учебники. Это издание можно также встретить в продаже.

3) Миронова Т. Л. Церковнославянский языкСамый простой для понимания и самостоятельного разбора учебник, но не вся теоретическая база присутствует в достаточном объёме.

 

    Дополнительная литература:
1) Иеромонах Алипий (Гаманович). Грамматика церковнославянского языкаФундаментальный и достаточно подробный труд, описывающий грамматику ЦСЯ.

2) Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык.

3) Воробьева А. Г. Учебник церковнославянского языка.

4) Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 

5) Наумова И.А. Морфология простым языком.

6) Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX-XX в)

7) Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык.

8) Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (ХІ-ХІХ вв.)

9) Щерба Л. В. Как надо изучать иностранные языки.

10) Церковнославянская грамота. Учебные очерки / сост. Демидов Д.Г., Невзорова Н.Н., Шумских Н.Н. 

11) Для интереса прописи: И.А.Горячевой и Е.В.Марковой.

Для того, чтобы восполнить пробелы в теории языка (в части терминологии, например) рекомендую использовать имеющееся в списке дополнительной литературы пособие  "Русский язык" Бабайцевой В.В., Чесноковой Л.Д.  Разобраться в грамматике также поможет учебное пособие И.А.Наумовой "Морфология простым языком".

 

    Словари
1) Протоиерей Григорий Дьяченко. Полный церковнославянский словарь.

2) Протоиерей А. Свирелин. Церковнославянский словарь для толкового чтения Св. Евангелия, Часослова, Псалтири и других богослужебных книг. 

3) Седакова О. А.  Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. 

4) Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков)/ под ред. Цейтлин Р. М., Вечерки Р., Благовой Э.

5) Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том I,  Том II,  Том III.

6) Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Тома 1-4.

7) Полный церковнославянский словарь, к которому удобно обращаться, учитывая наш формат занятий.

Кстати, сейчас словарь есть и в формате приложения для планшетов и смартфонов (например, Google PlayApp Store).

 НО! Обращаю ваше внимание на то, что имеющиеся словари церковнославянского языка в первую очередь помогают нам понять лексическое значение, написание некоторых слов может разниться и не соответствовать орфографическим правилам ЦСЯ  (это в первую очередь касается словаря прот. Г.Дьяченко и онлайн-словаря).  Не стоит этого бояться, а лучше сверяться с правилами написания, мы же не зря их учим :)

  

   Тексты на ЦСЯ:

Библия.

Богослужебные книги.

Богослужебные тексты.

Полный комплект богослужебных книг.

 

NB! Пособия, учебники, словари, аудиозаписи и прочее можно сохранить на свой компьютер следующим образом: нажать правой кнопкой мышки и выбрать "Сохранить объект как...", далее выбрать путь сохранения.

 

    Программы 

NB! Возможно, что не во всех браузерах корректно будет отображаться шрифт при прохождении тестирования. Если у вас такая проблема возникает, пробуйте пройти тестирование в другом браузере.

 

STDU Viewer  – просмотрщик электронных документов самых разных форматов (в том числе и djvu), очень удобен в использовании (http://www.stduviewer.ru).

Для полноценной работы в классе необходимо установить шрифты.
 
Справка по установке шрифтов есть на сайте.

Для установки шрифтов в системе Mac OS используйте  шрифт 1 и шрифт 2. Также прилагаю ссылку на информационный ресурс, который должен помочь разобраться.

Пакет для набора церковнославянских текстов "Ирмологий" устанавливается на Microsoft Word for Windows версии от 2000 до 2010 (только 32-битный) и работает в нем как надстройка (Add-on). 
Появляется дополнительная вкладка на ленте (Word 2007+) или дополнительный пункт меню (Word 2000-2003), возможность включить церковно-славянскую раскладку и многое другое.  

Если по каким-то причинам вы не можете поставить Ирмологий, то набирать церковнославянские тексты можно только с помощью шрифта (желательно с расширением ieTriodion ieUcs, Hirmos ieUcs, Irmologion ieUcs): Подробное соответствие клавиш кириллической и латинской раскладок и церковнославянских букв и знаков (для Windows).

Соответствие клавиш и их сочетаний для Mac OS.

Есть также возможность использовать ещё одно новшество для изучения церковнославянского языка - церковнославянская виртуальная клавиатура :) Соблюдая орфографические правила ЦСЯ набираете текст, копируете его в word и меняете шрифт на церковнославянский.

Для выполнения заданий на форуме, связанных с разбором текста, вам будут необходимы Правила работы с текстом, а также Основные принципы чтения и перевода церковнославянского текста, которые будут полезны также и при работе с контрольными заданиями, требующими перевода церковнославянских предложений.

 

P.S. в качестве иллюстративного материала в инфоресурсах используются рисунки из альбома "Азбука" Елизаветы Меркурьевны Бём.


Последнее изменение: пятница, 7 октября 2022, 17:31